Post

In ufficio si parla inglese ma agli italiani non piace

Conoscere l'inglese a lavoro è importante ma utilizzare certi anglicismi e neologismi può infastidire i lavoratori. È l'esito del sondaggio condotto da Preply , piattaforma globale per l'apprendimento delle lingue, su oltre 1000 lavoratori italiani. Lo studio è stato svolto per comprendere quali sono i termini di origine anglofona e i neologismi più utilizzati a lavoro dagli italiani, il cosiddetto "Business Jargon" o gergo aziendale. Ne parla il quotidiano Libero nell'edizione del 7 agosto 2023. L'obbiettivo principale era quello di verificare quanto gli italiani apprezzino l'uso comune di questi termini negli uffici e nelle conversazioni. «Se usato con moderazione il Business Jargon è utile, velocizza il lavoro e facilita la comunicazione con i colleghi», si legge sul sito di Preply. «Tuttavia, il recente e impetuoso ingresso nel parlato e nello scritto di questi anglicismi e neologismi non ha dato il tempo a gran parte delle persone di impararli

L’italiano reinventato nel "Gaddabolario"

Arcangeli: Il linguaggio 'pop' di Giorgia Meloni tra espressività romanesca, tecnicismi e neologismi

Mario Soldaini, Fondazione Treccani: La parola stupore al centro del Festival della lingua italiana

Antonio Zoppetti e lo 'tsunami' degli anglicismi

Licia Corbolante: "Open to Meraviglia, slogan ibrido poco comprensibile"

Claudio Marazzini e le nuove leggi sull'italiano: "Sono davvero politica linguistica?"

Licia Corbolante: "Click day, un tipico caso di inglese farlocco"

Cristalli: "L'algolingua, un codice per ingannare i sistemi di moderazione delle piattaforme social"

Nadia Terranova: "Dahl non può scrivere 'grasso'? E' ridicolo aver paura delle parole"

Coveri: "Sanremo? Le pagelle linguistiche premiano Madame"

Filippo Nanni: "Alle mie spalle, una delle tante cattive abitudini del giornalismo televisivo"

0:06 / 13:20 Montermini: "Lingua italiana in Costituzione? Ecco cosa succede in Francia"

"Permacrisis" è la parola dell'anno secondo il dizionario Collins

La resistenza a declinare le parole al femminile

Nei comunicati Giorgia è "il" presidente. La svolta linguistica diventa un caso

Licia Corbolante: "Lessico giovanile? Influenza inglese appiattisce la creatività linguistica"

Valeria Della Valle: "Nuovo dizionario Treccani? Più equilibrio. Se sarà Giorgia Meloni, la chiameremo la presidente"

Polexit